Слов’янська Європа – український простір

0 0
Read Time:1 Minute, 44 Second

Мабуть, слід зразу застерегти, що мені не йдеться ні про які геополітичні проекти розширення України до меж слов’янського розселення чи експансії українців на сусідні землі. Зовсім ні.

Річ у іншому: в присутності України в культурному й інформаційному полі слов’янських країн.

Українці як один із найчисленніших слов’янських народів мали б бути представлені в інших країнах принаймні не менше, ніж поляки й чехи. Зараз українська мова представлена навіть серед слов’янських народів значно гірше, ніж польська, і в дечому навіть гірше, ніж чеська. На діаграмах нижче ви можете бачити порівняння показників слов’янських мов за кількістю мовців (величини приблизні, за даними англомовної Вікіпедії), кількість статей слов’янськими мовами у Вікіпедії та кількість сайтів у мережі слов’янськими мовами (за даними Alexa.com; не враховуються мови, кількість сайтів якими не досягає показника 0,1% від загальної кількості сайтів у мережі).

Сайти слов’янськими мовами

Як бачимо, українськомовний сегмент відстає від польськомовного, а за кількістю сайтів – навіть від чеської, словацької, болгарської, і перебуває на одному рівні з такими “нечисленними” мовами як сербська, хорватська й словенська. Чому? Бо більшість українських сайтів – російськомовна, і працюють вони на поширення не української мови, а російської. Саме завдяки українським російськомовним сайтам російська вийшла на друге місце за поширенням в інтернеті. Це не погано, а ось те, що українська представлена так слабко – погано. Польська ж мова, чеська, словацька представлені значно краще, бо – поляки себе поважають, як і чехи, словаки, та інші народи.

Що робити?

Усе просто: створювати і поширювати якісний контент українською. Перекладати слов’янських авторів українською і поширювати їхні твори в Україні. Перекладати твори українських авторів слов’янськими мовами й поширювати їх у Слов’янській Європі. Саме тому, що Слов’янська Європа – природний український простір, ареал нашого життя, простір спілкування зі спорідненими спільнотами. Не скористатися з шансу розповісти близьким народам про себе і свою країну, про своє життя – майже злочинна недбалість і байдужість. Завойовувати нікого й нічого не треба. Поширювати – обов’язково.

Прошу висловитися усіх згодних і незгодних. Окрім того, “Український простір” приймає до публікації зауваження, статті, дослідження з усіх суспільних і культурних проблем України, Слов’янської Європи і світу. Ви заслуговуєте на те, щоб вас почули.

Володимир Криницький

About Post Author

prostir

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Залишити відповідь