Хорватська громадськість протестує проти введення у Вуковарі, прикордонному з Сербією місті, кириличного письма поряд з латиницею.
За останніми даними, чверть населення Вуковара складають серби, а сербська мова, як відомо, на письмі послуговується кирилицею з певними додатками. Хорватське законодавство дозволяє запроваджувати користування на офіційному рівні мовами національних меншин у разі, якщо у населеному пункті чи регіоні чисельність представників нацменшини становить третину і більше. Таким чином, відповідно до чинних норм, серби у Вуковарі майже мають право вимагати вільного офіційного користування кирилицею на рівних правах із латиницею.
Утім, чимало хорватів та політичних діячів закликають до внесення змін у законодавство з мовного питання. Так, представники націонал-центристів та правих партій у Саборі Республіки Хорватія вважають правильним змінити необхідну для запровадження другої офіційної мови чисельність представників нацменшини з третини до 50%. Така позиція має значну підтримку серед громадян Хорватії.
Натомість влада Сербії намагається усіма засобами підтримати сербську громаду у Вуковарі, щоб змусити уряд Хорватії виконати вимогу про кирилицю. Для Сербії це питання – дуже важливе, бо сербська мова, хоч офіційно і кирилична, та на практиці усе більше переходить на латиницю, і без жодних зусиль з боку Хорватії, як це прагнуть показати серби. На жаль, кириличне письмо не витримує конкуренції з латиницею ні в Сербії, ні в Боснії і Герцеговині. Тож серби хочуть домогтися такої мікроперемоги на “міжнародній арені”, а якщо простіше – просто протидіяти хорватам.
Тут дії Сербії дуже нагадують російську поведінку у регіоні СНД, де Москва якомога довше намагається втримати поширення російської мови. І якщо у Білорусі це успішно вдається, то в інших країнах співдружності росіяни отримують відкоша. Навіть Казахстан, друга за “проросійськістю” пострадянська країна, усе більше розширює застосування казахської мови, що невпинно зменшує присутність російської. Невдоволення росіян викликало й нове мовне законодавство Киргизстану, яке зобов’язує усіх держслужбовців здавати іспити на знання киргизької мови, усі офіційні документи складати й публікувати насамперед державною мовою, розширити використання киргизької мови у вищій освіті й науці. Великі проблеми з домінуванням російської мови і в Україні. І річ не в міфічних “націоналістах”, бо нинішнє українське керівництво навряд чи можна назвати проукраїнським.
Але нещодавні “імперські” народи, хоч то росіяни у регіоні СНД, хоч серби на Балканах, боляче переживають будь-які свідчення втрати ними “імперського” статусу. Тож їм конче треба “насолити” сусідам – будь-яким можливим способом.
Хорвати справедливо стверджують, що введення кирилиці у Вуковарі не буде законне, бо більше половини зареєстрованих у місті та общині сербів насправді живуть у Сербії, а до Вуковара приїжджають лише по пенсії та інші соціальні виплати. Таким чином, реальна кількість представників сербського народу у місті не досягає третини. Загалом більше 200 тисяч сербів живуть в інших країнах, хоч офіційно зареєстровані в Хорватії, позаяк ця країна – член ЄС, тож її громадяни мають право на все, що стосується громадян Європейського Союзу.
Схоже на те, що хорвати таки доможуться змін у законодавстві, аби не допустити запровадження використання кирилиці у місті, яке досі є символом боротьби хорватів за незалежність та визволення хорватських земель від сербів.
Володимир Криницький