Корені нашої мови
Наша мова не вчорашня, і ніким вона нам не дана, і ні в кого не позичена. Її тисячоліттями творили й боронили наші предки.
Наша мова не вчорашня, і ніким вона нам не дана, і ні в кого не позичена. Її тисячоліттями творили й боронили наші предки.
Дуже часто люди мавпують слововживання з російської мови й кажуть: “Будинок знаходиться на вулиці Березневій”, “машина знаходилася на площі”.
Дуже часто виникає запитання: “Як правильно привітати з Новим роком українською?”
Це ми, українці, сприймаємо “русский мир” як ідеологічний конструкт, що відображає пост-совєцький, імперський спосіб мислення і спосіб життя. Самі росіяни сприймають “русский мир” набагато простіше – як навколишній світ, де користуються російською мовою.
Курси української мови відкрилися 28 жовтня в Гомельському центрі білоруської мови й культури.
За всіма скандалами й поступками в мовному питанні сусідам і підсусідкам, ми якось випустили з ока, що є ще й трохи дальші географічно, але теж важливі країни.
Так звану “мовну” 7-му статтю Закону України “Про освіту”, яка викликала обурення кількох країн, уточнять.
Питання не просте, зате відповідь на нього дуже проста.
Власне, згаданим (д)ефектом уражене буквально все в нашій країні – від освіти й медицини до будівництва й державного управління. Але в деяких царинах ефект профана виявляється особливо наочно.