Кияни давньої Русі розмовляли староукраїнською мовою
У Київській державі — Україні-Русі — окрім писемної церковнослов’янської мови існувала розмовна мова, наближена до сучасної української мови.
У Київській державі — Україні-Русі — окрім писемної церковнослов’янської мови існувала розмовна мова, наближена до сучасної української мови.
Здавалося б, хороша практика – вшановувати відомих діячів культури, науки, історичних осіб, називаючи їхніми іменами вулиці.
Власне, згаданим (д)ефектом уражене буквально все в нашій країні – від освіти й медицини до будівництва й державного управління. Але в деяких царинах ефект профана виявляється особливо наочно.
У серці української столиці встановлено новий пам’ятник колоніальної залежності від північного “брата”.
Комісія Київської міської ради з питань культури підготувала до другого читання проект рішення про використання української мови в столиці.
То Ватутіну – від українського народу. То Пушкіну – український народ.
Проти перейменування столичного проспекту Ватутіна на честь Романа Шухевича висловилися кримські татари в особі Айдера Муждабаєва.
Після гнівного демаршу одного так званого “журналіста” невдоволення появою в Києві проспекту Шухевича висловив і так званий “народний депутат”.
Любитель “вєлікой русской літєратури”, “Кієва Булгакова” і вишиванок назвав депутатів Київської міської ради “п*дараси”.
Київська міська рада перейменувала проспект генерала Ватутіна на проспект Романа Шухевича.