Польська мова просто з Павлом Кобзарем. Урок 2
Польська – друга за кількістю носіїв серед слов’янських мов, відтак вміння читати й розуміти тексти цією мовою відкриває нові горизонти здобуття інформації.
Польська – друга за кількістю носіїв серед слов’янських мов, відтак вміння читати й розуміти тексти цією мовою відкриває нові горизонти здобуття інформації.
З 2019 року на сайтах державних органів Булорусі базова інформація має дублюватися білоруською мовою.
За всіма скандалами й поступками в мовному питанні сусідам і підсусідкам, ми якось випустили з ока, що є ще й трохи дальші географічно, але теж важливі країни.
“Український простір” започатковує нову рубрику, де читачі в простій і доступній формі зможуть вивчати польську мову.
Засуджується те, що Верховна Рада ухвалила закон без консультацій з представниками національних меншин, а також рекомендується внести відповідні зміни до закону.
У жовтні за організаційної підтримки Наукової бібліотеки КНУКіМ студенти-першокурсники Кафедри журналістики разом із куратором, доктором філологічних наук, професором Оксаною Гарачковською відвідали Національний художній музей України, де зустрілися з автором ідеї та найенергійнішим організатором виставки «Проект «Енеїда» Павлом Гудімовим.
Так звану “мовну” 7-му статтю Закону України “Про освіту”, яка викликала обурення кількох країн, уточнять.
Питання не просте, зате відповідь на нього дуже проста.
Спеціальність “Українська мова й література” відкрили на кафедрі слов’янських мов Стамбульського університету.
Організували їх посольство України в Білорусі й Товариство білоруської мови.