Від споживання української – до активного використання
Ще кілька років тому важливим було не стільки використання української мови в побуті, скільки ставлення до неї як до єдиної державної мови.
Ще кілька років тому важливим було не стільки використання української мови в побуті, скільки ставлення до неї як до єдиної державної мови.
Скажіть мені, що в роботі Міністерства оборони грамотність – не головне, і я вам відповім, що неграмотне міністерство так і керує Збройними силами, і такі отримує й результати.
Мовознавець Міхаель Мозер, як і інші зарубіжні україністи, деякі історики, письменники та політики, належить до «адвокатів» нашої країни у світі, завдяки яким її голос стає більш чутним та переконливим. Україніст, дослідник історії української мови та сучасної соціолінгвістичної ситуації.
Проїхавши Росію зі зйомками та гастролями вздовж і впоперек, вдалося познайомитися з багатьма людьми, які стали близькими – і митцями, і пересічними росіянами. Але зараз шлях до Росії варто закрити.
Що кому, а курці просо на умі. Так і мені: що кому, а мені на умі українська мова і її перспективи.
Частка пісень українською мовою в українському радіоефірі має становити не менше 50%, походження авторів та виконавців значення при цьому не мають. Для іншомовних творів (незалежно від країни походження і резиденції авторів та виконавців) є інші 50% відсотків українського радіоефіру.
Схоже на те, що проект “Єдіная страна” вступає у свою завершальну фазу остаточної білорусизації України.
Чому Росія надає такого значення поширенню російської мови в сусідніх державах? І відповідно чому Україна не надає? “Росія закінчується там, де закінчується російська мова”. А як щодо України?
24 березня у Будинку звукозапису Українського радіо під головуванням віце-прем’єр-міністра – міністра культури В’ячеслава Кириленка відбулася відкрита для представників ЗМІ нарада з питань запровадження механізмів збільшення частки пісень українською мовою в радіоефірі.
Вийшов у світ новий, перший цьогоріч випуск літературно-мистецького часопису “ТекстOver”.